Brz razvoj anglosaksonske informatike relativno je dugo stavljao ostale narode u teškoće pogotovo kad je trebalo obrađivati tekstove na njihovim jezicima i pismima koja su se bar malo kao što je to u njemačkom, francuskom, španjolskom ili jako, kao što je to u ruskom, japanskom ili kineskom jeziku razlikovala od engleske latinice. Spontana rješenja su se nalazila u korištenju editora s naredbama na engleskom jeziku te se činilo da i na taj način engleski kao najviše upotrebljavani strani jezik u svijetu preuzima potpunu dominaciju istiskujući razvoj informatičkog nazivlja u "lokalnim" jezicima.

Ali, kapital ne bi bio ono što jest, kad ne bi otkrio da takva gotovo apsolutna dominacija engleskog postaje smetnja jačem širenju tržišta, pa su pored standardnih Windows-a načinjeni i istočno-europski Windows-i koji prihvaćaju sva specifična slova u jezicima istočne Europe. A Microsoft-ov WORD počeo je uvoditi i rječnička sita (spelling checkere) za te jezike pa je tako već uvedeno i rječničko sito za slovenski jezik.



Hrvatska se priključuje obitelji onih jezika koji imaju rječničko sito za WORD, programom SITO, trgovačkog društva FILOS d.o.o. iz Zagreba.

Iza tog programa stoje godine istraživačkog i razvojnog rada, jer se hrvatski jezik po bogatstvu svoje morfologije jako razlikuje od engleskog jezika koji svoju izražajnost ostvaruje fiksnim redom gotovo nepromjenjivih riječi što se u tom redu slažu u nova značenja. Hrvatski, naprotiv, ne samo nova značenja već i isto značenje u različitim kontekstima izražava raznim oblicima iste riječi (padežima, jedninom i množinom, vidovima, vremenima i licima i tvorbom). Pa iako informacijska teorija pokazuje da su izražajne mogućnosti svih jezika približno podjednake, svođenje računalnih rječnika na istu količinu osnovnih podataka u različitim jezicima mora se organizirati na različite načine. Što jezik ima razvijeniju morfologiju to je takvo svođenje kompliciranije i teže.

FILOS je uspio načiniti rječnik koji po opsegu neznatno premašuje engleski rječnik ugrađen u WORD, pretražuje se jednako brzo kao i engleski mada je po broju riječi 10 puta veći, a ponuđene zamjene za krivo upisane riječi, zahvaljujući vlastitim rješenjima, nudi znatno brže od engleskoga.



KAKO RADI SITO?

SITO radi kao makroinstrukcija WORD-a u backgroundu. To znači, da ćete, editirajući neku tekstualnu datoteku u WORD-u, škljocajem (klikom) na ikonu SITO pozvati SITO da "prosije" riječi vaše datoteke.



Svi koji su koristili engleski spelling checker znaju za postojanje "osobnog rječnika" (Personal.dic) koji omogućava da se unese ograničeni broj novih riječi. Nezgoda tog rječnika je u tome što on usporava rad spelling checkera s jedne strane, a s druge strane on ne prepoznaje kao iste riječi engleske imenice u jednini i množini pa su riječi BOOK i BOOKS dvije riječi koje se moraju tako i unijeti. Ako to ne učinite, spelling checker će javljati grešku za onu riječ koje nema u tom rječniku. SITO također posjeduje osobni rječnik koji možete sami izgrađivati. Ali, bogata morfologija hrvatskog jezika tražit će da svaku riječ upišete u svim njezinim oblicima, što će ubrzo postati zamorno. To je razlog zbog koga mi preporučamo da nam datoteku s podacima o novim riječima pošaljete nama kako bismo mi svaki vaš "osobni rječnik" naravno, pošto ga mi profesionalno dopunimo svim ostalim oblicima riječi, ugradili u osnovni rječnik i time Vas oslobodili ljutnje što "taj glupi program ne prepoznaje razne oblike iste riječi".

Da, naše SITO prepoznaje sve oblike hrvatskih riječi koje su kao osnovne riječi u njega unesene, ono je po tome naše i hrvatsko i ono je po tome dovoljno inteligentno da Vas oslobodi nužde da o hrvatskim riječima mislite na engleski način tj. da su KNJIGA, KNJIGE, KNJIZI, KNJIGU, KNJIGO, KNJIGOM i KNJIGAMA različite riječi koje treba unositi u rječnik ponaosob. A o stotinjak oblika pridjeva i još više glagola s glagolskim pridjevima da i ne govorimo!



U rječnik je ugrađeno 120.000 riječi-natuknica koje tvore 1,500.000 različnica. Takav rječnik obuhvaća 4.800.000 gramatičkih oblika.

I to nije sve!! SITO Plus paket sadrži i SITO Alate, pomoću kojih možete jednostavno tekst s interneta pisan u CZSDJ formatu (bez hrvatskih slova) pretvoriti u normalni hrvatski tekst!!

I?? I još nešto!! SITO Maestro donosi sa sobom i tzv. HR-Find. Kako pronaći gdje se sve nalazi u Vašem tekstu riječ čovjek? Pomoću standardne MSWordo-ve 'Find' komande možemo pronaći samo zadani oblik riječi, a pomoću SITA SVE OBLIKE!! (čovjek, čovjeka, ... ljudi.. ljudima)



SITO je prilagođeno radu s MsWord-om verzije 6.0/7.0/97/2000/XP, te Windows 3.x EE, Windows 95 PanEuropean,Windows 98, Windows NT 3.5/4.0 PanEuropean, Windows 2000/XP operativnim sustavima.



Instalacija SITA spada u jednu od najjednostavnijih; potrebno je u Vaš MSWord učitati dokument 'SitoInst.doc' i zatvoriti ga! I GOTOVO!


SITO PLUS PAKET u Maestru sadrži:

S obzirom na to da još uvijek nije dokraja riješeno pitanje standardnog koda hrvatskih slova (pa i elektroničku poštu moramo pisati bez njih) uz SITO nudimo i pretvornike:
  • Pretvornik kodnih tabela ISO 8859-2,DOS 852, DOS 437, WIN 1250
  • Pretvornik hrvatskih slova ČĆŽŠĐ u CZSDJ, ako hoćemo brzo pripremiti već gotov tekst za elektroničku poštu koji radi potpuno automatski.
  • Pretvornik CZSDJ u hrvatska slova ČĆŽŠĐ koji automatski zamjenjuje svaku riječ, za koju je u rječniku našao samo jednu zamjenu, a radi interaktivno u slučaju da je pretvornik našao dvije ili više mogućih zamjena (n.pr. sustav i šuštav).
  • Hrvatski tražitelj (HR Find) pomoću kojega traženje hrvatskih riječi unutar Vašeg teksta postaje moguće!




Poštovani dosadašnji i budući korisnici!
Zbog povećane prosječne mjesečne prodaje FILOS je za SITO Maestro Plus 2.0 spustio cijenu na 377,59 Kn (PDV uključen).




Cijena jedne licence SITA 309,50 Kn + PDV

  • Uključeni troškovi dostave za Hrvatsku!

  • Odobravamo rabat za distributere!

  • Moguća kupnja 'company' licence!




  • Važno!! Nadogradili ste Vaš MSWord na verziju 97 ili 2000.... Sve je u redu, ali Vaš stari spelling checker za hrvatski ne radi... Ne očajavajte! FILOS Vam pruža mogućnost nabave najnovije verzije SITO PLUS paketa sa velikim popustom uz predočenje dokaza o kupnji Vašeg starog spelling checkera!!


    Obavijest korisnicima MSWord-a 6.0/7.0

    Svaki kupac SITO Maestro Plus paketa može BESPLATNO naručiti SITO za starije verzije MSWord-a!




    Na vrh